台北當代藝術館 官方網站 Museum of Contemporary Art, Taipei

翻動MICAWOR ─ 2018 PULIMA藝術節」 語音導覽  MICAWOR ─ 2018 PULIMA Art Festival Audio Guide

 

展出作品介紹歡迎以線上語音導覽收聽欣賞。
 
 
 
Welcome to our online audio guide page!
 
 
操作方式 Steps:
 
1、請點選「該作品右側文字列」,即可進入該作品語音導覽頁面。
 
    Click on the title of the work on the right side of the picture for entering the audio guide page.
 
2、點選「指定語言」,並點選「播放按鍵」即可收聽。
 
    Choose the language (Chinese or English), click “Play.”
 
3、部分作品特別收錄「兒童語音導覽」,歡迎親子共同閱聽欣賞。
 
     Some works contain “Children Audio Guide,” listen with your children.
 
 
 

展覽簡介

Introduction

入口形象區╱Entrance Hall

 

撒古流 Sakuliu

《點菸》

Lighting the Tobacco

105展間╱R105

葛蘭達.尼珂斯

Glenda Nicholls

《女子成年儀式》系列

A Woman's Rite of Passage Series

106走廊/R106 Hallway

 

文宏 WEN HUNG

《在文字以前》

Writing Before the Letter

106展間/R106

 

拉飛.邵馬 Lafin•Sawmah

《海.生》

The Loop of the Ocean

 

*兒童語音導覽*

 

106展間╱R106

 

莊國鑫/莊國鑫原住民舞蹈劇場

Kuo-Shin Chuang Pangcah Dance Theatre

《038》038

 

*兒童語音導覽*

 

107展間╱R107

 

曾秉芳 Lahok Oding

《語言的樣本》

Specimen of Language

107展間/R107

 

安君實

Pasulange Druluan

《向古老的巡山員致敬》

Homage to the Ancient Ranger

108走廊/R108 Hallway

 

楊奎洋 Yang Kui Yang

 

《竹編構築》

Bamboo Weaving

108展間╱R108

司慈聖

Paki-Takismuuzan

「布農杵音禮讚」系列

Tribute to Bunun’s Music of the Pestle Series

《希望》

Hope

《Asang 之泣》

Asang’s Tears

108展間╱R108

 

阿仍仍

Aljenljeng Tjaluvie

《現在的我們》

This is Us

108展間╱R108

 

林戎依 Halomai

《在我眼中,你是如此的美麗》

You Are So Beautiful in My Eyes

*兒童語音導覽*

 

1樓西側樓梯/Western Stairway 1F

 

彼德.沃波斯-克羅

Peter Waples-Crowe

「野蠻人」系列

SAVAGES Series

205展間╱R205

 

陳勇昌 Kaling Diway

《簇.擁》

Gathered, Together

205展間╱R205

Apo' 陳昭興╱王亭婷

Kufir‧Talo/Ting-Ting Wang

《挖掘躁動的靈魂—大港口Cepo’ 事件》

Oral history of Pangcah (Taiwan indigenous people) Since 1877:Their Migration and the War with the Qing Dynasty.

 

*兒童語音導覽*

 

204展間╱R204

 

林光亮 Fuday Ciyo

《織羅之羽》

Ciopihay

204展間╱R204

 

潘昱帆 Uki Bauki

天‧地‧人第二部曲《巴拉冠誓約》

The Tribal Spirit-Loyalty Palakuwan

 

203走廊/R203 Hallway

阿道.巴辣夫.冉而山

Adaw.Palaf.Langasan

《祈天地融於一心》

Prayer for the Unity of Nature and the Heart

203展間╱R203

 

沙布喇‧安德烈 (高勝忠)

Sabra · Andre (Andre Kaowas)

 

《織 / 泰雅織布機》

Weaving / Atayal Weaving Machine

《XXXX 系列─線 / 十字圖騰繡澎袖裙裝》

XXXX Series─Wire / Cross Totem Embroidered Sleeve Dress

《XXXX 系列─殼 / 百步蛇紋剪接印花簍空長洋裝》

XXXX Series─Shell / 100 Pacer Viper Pattern Long Dress

203展間╱R203

 

蒂摩爾古薪舞集

TJIMUR DANCE THEATRE

 

《Varhung~心事誰人知》

Varhung – Heart to Heart

202走廊/R202 Hallway

 

林喬 Lin, CHIAO

 

《泰雅夢遊》

Wander in Atayal

202展間╱R202

 

TAI身體劇場TAI Body Theatre

 

《尋,山裡的祖居所》

Terrace on the Hill

 

*兒童語音導覽*

 

2樓中樓梯/Central Stairway 2F

 

伊祐.噶照

Iyo Kacaw

 

《海裡的山怎麼了?》

What Happened to the Mountains in the Sea?

 

*兒童語音導覽*

 

201展間╱R201

 

武玉玲

Aruwai Kaumakan

 

《脈動-生命軸》

Pulsation – The Center Line of Life

《脈動-我自己》

Pulsation – Myself

《脈動-黑色的堆砌》

Pulsation – Black Layers

《脈動-孕育》

Pulsation – Gestation

《脈動-大地的心跳》

Pulsation – The Land’s Beating Heart

《脈動-女人與河》

Pulsation – Women and Rivers

 

*兒童語音導覽*

 

201展間/R201

 

杜寒菘

Pacake Taugadhu

 

《咦!怎麼愈來愈少了?》

Huh? Why Has it Gotten Fewer and Fewer?

 

*兒童語音導覽*

 

201展間╱R201

 

林介文

Labay Eyong

 

《母地》Mother Land

201展間╱R201

 

莉莎.瑞哈娜

Lisa Reihana

 

《追尋金星(感染)》

in Pursuit of Venus [infected]

 

 

數位導覽贊助:文心藝術基金會

Sponsor for Multimedia Guide: Winsing Arts Foundation